Anego這是我最近很喜歡的一部日劇
本來是因為想看看赤西仁演的戲
但最後卻喜歡上篠原涼子演的這個角色
Anego在日文裡是類似大姐頭的意思
我覺得也許十年後再看這部片會有更貼近的體會
我今天又再看了一次最後幾集
裡面有句話提到:
"在緩慢逝去的時間中 完成今天應該做的事 那就是幸福"
其實我還不太能領悟 那是什麼樣的幸福?
在每天逝去的時光裡有什麼是該做不該做的
我都不清楚了
有的時候會覺得 生活啊
好像是可以隨時掌握但卻又隨時失控
排好的schedule好像很少按照希望進行過
有些失序的事物 或多或少都心中有個底不是嗎?
我記得有一陣子我很喜歡"生活"這首歌
他有點夢幻又有點現實的描述了生活
LIFE GOES ON
我所疑惑的不也是我常常很清楚的事?
LIFE GOES ON
*找到原文~
【原文】
ゆっくりとした時間の中で、今日するべきことをする。それが幸せだと
出口を見えないトンネルを息入れしながらあたしの毎日に、風がきました
そのときはやっとわかったんです。
幸せはがまじゃなに追いかけるものじゃない まして、戦って勝ち取るものでもないで
それは多分自分のすぐそばにある、
そんなそこにある幸せに、私は気付いていないだけでした。
そういう一瞬一瞬をわがじゃえる人が本当に幸せですよね。
【中譯】
在緩慢逝去的時間中 完成今天應該做的事情 這就是幸福
在看不到出口的隧道裡拼命狂奔的我的面前 吹來了一陣風
那一瞬間,我終於明白了
幸福不是不顧前後去追趕的東西 更不是通過拼命爭取而得到的東西
而大概是在自己的身旁左右
那樣在那裡的幸福 只是我從未沒注意到而已
能夠體會到這一瞬間的人 才是真的幸福的哩
沒有留言:
張貼留言